web stats analysis

Objects design by Marilena Pozzi

mercoledì 28 settembre 2011

ACCESSorIZEME: pepy&MENTA il LUOGO dei BRILLI



Un catalogo o piuttosto un fashion blog ?



I bijoux online Pepy&Menta hanno conquistato la rete e hanno conquistato anche me…




Pepy & Menta Milano, marchio bandiera del made in Italy nel settore della bigiotteria fatta a mano, si è recentemente lanciato sul web con una strategia a dir poco efficace. A ispirare l'operazione è stata un'idea semplice e vincente: trasformare il catalogo Pepy Menta in un fashion blog.

Gioielli & Bijoux Fashion Blog (gioiellibijoux.it) è quindi il magazine perfetto per scegliere il tuo accessorio. Ma non solo! E' il blog dove andare a "rifarti gli occhi" con nastri, perle e perline, swarovsky, brilli, merletti, tessuti, colori...
Ad appassionarci nella lettura è Barbara Bijoux, blogger e alterego della creatrice del marchio. 
Lasciati coinvolgere da questi oggetti unici e che sembrano usciti dal mondo delle favole…!
Se trovi quello che fa per te, e non sarà difficile, puoi ordinare scrivendo a shop@gioiellibijoux.it 




Dai bijoux allo shopping online.

Obiettivo dichiarato del progetto è, non solo concedere visibilità al marchio, ma anche favorire lo shopping online.
"Ti Piace"? Dillo su Facebook: www.facebook.com/GioielliBijoux












Fashion blogger & web marketing.

Se anche tu vuoi dar vita a collaborazioni online (scambio link, guest post, kit prodotto. ma non solo...) puoi contattare gli autori sulla mail dedicata blog@gioiellibijoux.it










DOVE TROVI PEPY&menta?
…in arrivo sul blog gli indirizzi 

domenica 18 settembre 2011

dinner:THE OTHER SIDE OF TREND - CENA: l'altra metà del trend

Il biglietto dice:"Semigiò- L'altra metà del gusto."

                                        The business-card says: "Semigiò-The other half of taste."


Non siamo a N Y, ma nell' hinterland milanese. 

Not NY, but the hinterland of Milan.


Anche se una volta oltre la porta a vetri ce lo si dimentica.

Although once beyond the glass door, then you forget it.


C'è una reception con una guida del Gambero Rosso sul bancone ( dove Semigiò è citato per la cucina)…e ti accolgono splendidi camerieri metrosexual.

There is a reception area with a guide Gambero Rosso on the desk (where Semigiò is cited for the kitchen) ... and you are greeted by gorgeous metrosexual waiters .




Simbolo dominante: il cappello. E qui ci vuole Freud.
Dominant symbol: the hat. And here we want Freud.


Tovaglioli: annodati a cravatta.
Napkins: knotted tie.

Ti portano subito un gancio da tavolo per la borsa: questo significa dettaglio, ma anche coccole.
They just bring you a table clip for the bag: this means retail, but also cuddle.


Ti spiegano tutto il menù parola per parola, ci volesse un'ora. 
They explain you everything word for word the menu, it wanted an hour.


Ma lo sai che?: scende una boccia trasparente dal soffitto con il ghiaccio per l'acqua, il vino o lo champagne (che non amo). 
But you know what?: A ball drops from the ceiling with clear ice water, wine or champagne (not my favourite, actually).




Il minimal-chic e il design ti avvolgono in un'atmosfera a metà tra Arancia Meccanica e Sex&theCity.
The minimal-chic and design wrap you in an atmosphere, somewhere between Clockwork Orange and Sex & THECITY.














Da mangiare: le "Uniche". Pizza di design.
What to eat: the "Unique". Pizza Design.




Da visistare: la toilette superlusso stile aeroplano, completamente automatizzata. 
To visit: ultra-luxury style airplane toilet, fully automated.

Da fare: tornare.
To do: come back again.
http://www.semigio.it/